forum for discussions in multilingual threads
Carsten Logemann
about languages and me
- since 1991: thinking about language problems.
- 2003: diploma thesis about language neutral knowledge management (still a future concept).
- 2007: drupal discovered (sad about missing 6 years drupal fun).
- 2010: concept of a forum structure with multilingual threads (Newropeans Intranet).
- 2011: Forum Anticipolis (public content, case study for this session)
is english the key?
- audience: who is an english native speaker here?
- english is a world language.
- a tool or more like a crutch?
- what about non english speaking people?
solid i18n basement
- locale: user interface translation (core)
- content translation (core)
- internationalization - the i18n modules (contrib)
- Apache Solr Multilingual (contrib)
- Registration language (contrib)
- Language Icons (contrib)
- Consistent Language Interface (contrib)
- reduce the interface for usability!
concept of multilingual threads
- what about the core forum?
- the center: thread ID (node ID of first talk)
- the horizontal line: nodes with translations (core "tnid")
- the vertical line: node references (CCK)
- the tree view (maybe only technician like it)
- view of all translations with a custom javascript helper
automatic translations - helpful?
- machines can't understand humans!
- i18n auto translate (contrib)
- Google translation API: problems and alternatives
- maybe Microsoft Bing
- Moses: independence by statistics
- translation workflow: humans can understand more
current state and future
- better and private automatic translation
- synchronized WIKI concept
- from custom code to contrib
- drupal 7 and ...
- help needed